水と緑と自然、それは「にわ」

都市や農村における緑地の在り方、自然環境の資源とその保全、「にわ」の設計と維持・管理

海外雑誌での研究 16-1

ドイツ、ノルトランウエストファーレン州の機関紙「Natur in NRW」2022年  第2号  が送られてきました(2022.06.29)。

2022年の2号には①風力発電施設の開発・利用とNRW州におけるEU鳥類保護地域、②テュルピッチャーボルデ地区における耕地鳥類保護の報告の2編、③NRW州におけるFFH地域(動植物種・ハビタット保護区)保護指針コンセプト、④農村の身近な屋敷周りの自然保護、⑤リッペ川に生息する水生昆虫(Wasserinsekten)の動向、の5編について報告されています。■

 以下、5編の原題と小見出しの説明を記します。(※はサブタイト)

1.Windenergienutzung und EU-Vogelschutzgebiete in NRW

  風力発電施設の開発・利用とNRW州におけるEU鳥類保護地域

    ※Windenergieausbau und Artenschutz schliessen sich nicht aus

  ※風力発電施設建設と種保護の課題はまだ解決していない

2.Feldvogelschutz in der Zuelpicher Boerde

  テュルピッチャーボルデ地区における耕地鳥類保護

    ※Landwirtschaft und Naturschutz gemeinsam fuer mehr Biodiversitaet

    ※生物多様性のため農業と自然保護の協調

3.Massnahmenkonzepte fuer FFH-Gebiete

  NRW州におけるFFH地域(動植物種・ハビタット保護区)保護指針コンセプト

    ※Ziele und Inhalte des zentralen Steuerungsinstrumentes zum Erhalt und zur   Wiederherstellung des europaeischen Naturerbes in NRW

 ※NRW州における欧州自然遺産(Naturerbe)保全・復元再生のため中心となる

  取り決め私案の内容と目標

4.Na-Tuer-lich Dorf-- Naturschutz vor der Haustuer

  農村の身近な屋敷周りの自然保護

 ※Dorfbewohnerinnen und Dorfbewohner in Eifel und Zuelpicher Boerde helfen, die   Artenvielfall zu retten

 ※アイフェル、テュルピッチャーボルデ地区居住者達が種多様性を助ける動き

5.Entwicklung der Wasserinsekten in der Lippe

  リッペ川に生息する水生昆虫(Wasserinsekten)の動向

 ※Langzeitdaten aus 50 Jahren zeigen Erfolge de Gewaesserschutzes

 ※水辺環境保護の超長期(50年)調査結果の報告

 

以下に調査報告者の名前と問い合わせ先を示します。

これら報告についてご興味、ご質問のある方は直接執筆者にご連絡してください)■

 

1.Matthias Kaiser  他1名  matthias. kaiser@lanuv.nrw.de

        (NRW州自然・環境保護、消費者保護庁、第24部;種保護‣鳥類

2.Alexandera Schieweling 他3名 alexandera. schieweling@biostation-dueren.de

       (デューレン郡生物ステーション

3.Ingo Hetzel 他3名     ingo.hetzel@lanuv.nrw.de 

       (NRW州自然・環境保護、消費者保護庁、第23部;ビオトープ保護

4.Astrid Mittelstaedt 他3名 a.mittelstaedt@biostation-bonn-rheinerft.de

      (ボン、ラインエフェルト生物ステーション;

5.Mario Sommerhaeuser 他4名  sommerhaeuser.mario@eglv.de

       (リッペ川協会)

 

16-2で各研究、報告の概要について述べます。